This is a multi-part MIME message sent by re****tbug.
--===============1789545283==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Package: planet
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Please include attached translation fi.po to the package.
I have translated the term "planet" in couple places where it isn't=20
used as the name of the package (like "Planet's name:"). Please tell=20
if you think this is not appropriate.
Regards,
Esko Araj=C3=A4rvi
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFIULhOejjRZhTfFSwRApAiAJ9Dv7C+N3YXWE1bngA7c2WvN1V8YACfSMGp
KzIloVNdg5vzossAJeR8VEg=3D
=3Do71S
-----END PGP SIGNATURE-----
--===============1789545283==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/x-po; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="fi.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planet\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Esko Araj=C3=A4rvi <edu@[EMAIL PROTECTED]
>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@[EMAIL PROTECTED]
>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3Dutf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to manage automatically the planet configuration?"
msgstr "Tulisiko planetin asetusten hallinnan olla automaattista?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You can manage automatically the configuration of planet, or manua=
lly edit /etc/planet.conf to suit your needs."
msgstr "Planetin asetuksia voidaan hallinnoida automaattisesti tai muokka=
amalla k=C3=A4sin tiedostoa /etc/planet.conf."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Template to use:"
msgstr "K=C3=A4ytett=C3=A4v=C3=A4 pohja:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You can choose between a basic and a fancy template for the output=
of planet. Fancy uses a CSS and images, whereas basic does not. Select t=
he one you would like to have."
msgstr "Planetin tulosteen pohjaksi voidaan valita peruspohja tai koriste=
ltu pohja. J=C3=A4lkimm=C3=A4inen k=C3=A4ytt=C3=A4=C3=A4 CSS:=C3=A4=C3=A4=
ja kuvia, kun taas peruspohja ei. Valitse kumpaa halutaan
k=C3=A4ytt=C3=A4=
=C3=A4."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Planet's name:"
msgstr "Planeetan nimi:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the name you would like for your planet. `Planet 'org=
anization'' is usually a good choice."
msgstr "Anna nimi, joka planeetalle halutaan antaa. =E2=80=9DPlaneetta <o=
rganisaatio>=E2=80=9D on yleens=C3=A4 hyv=C3=A4 valinta."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Link to the planet main page:"
msgstr "Linkki planeetan p=C3=A4=C3=A4sivulle:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the URL where your planet will be available."
msgstr "Anna URL, josta planeetta l=C3=B6ytyy."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Owner's name:"
msgstr "Omistajan nimi:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please enter the name and surname of the person to contact concern=
ing problems about your planet."
msgstr "Anna sen henkil=C3=B6n etu- ja sukunimi, johon tulisi ottaa yhtey=
tt=C3=A4, jos planetin kanssa ilmenee ongelmia."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Owner's email:"
msgstr "Omistajan s=C3=A4hk=C3=B6postiosoite:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the email address to contact concerning problems abou=
t your planet."
msgstr "Anna s=C3=A4hk=C3=B6postiosoite, johon tulisi ottaa yhteytt=C3=A4=
, jos planetin kanssa ilmenee ongelmia."
--===============1789545283==--
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-REQUEST@[EMAIL PROTECTED]
a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@[EMAIL PROTECTED]


|