--Boundary-00=_DwXWHJHz397Z1Lp
Content-Type: text/plain;
charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline
Hei!
Liitteen=C3=A4 kirjoitusvirhekorjauksia Debianin asentimen suomennokseen.
L=
=C3=A4hetin=20
n=C3=A4m=C3=A4 samat korjaukset edelliselle suomentajalle Tapio Lehtoselle
=
9.10.2007,=20
mutta en ole saanut h=C3=A4nelt=C3=A4 asiasta viel=C3=A4 vastausta.
Liittee=
n=C3=A4 oleva=20
diff-tiedosto on p=C3=A4ivitetty vastaamaan
t=C3=A4m=C3=A4np=C3=A4iv=C3=A4i=
st=C3=A4 versiota D-I:n=20
fi.po-tiedostosta. Haluaako joku t=C3=A4ll=C3=A4 listalla huolehtia
n=C3=A4=
ist=C3=A4=20
korjauksista? Kirjoitusvirheiden lis=C3=A4ksi suomennoksessa
n=C3=A4ytt=C3=
=A4isi olevan 37=20
k=C3=A4=C3=A4nt=C3=A4m=C3=A4t=C3=B6nt=C3=A4 ja 50 fuzzy-merkkijonoa.
Harri
--Boundary-00=_DwXWHJHz397Z1Lp
Content-Type: text/x-diff;
charset="utf-8";
name="debian-installer-fi-spelling-2.diff"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
filename="debian-installer-fi-spelling-2.diff"
Index: fi.po
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
=2D-- fi.po (revision 50374)
+++ fi.po (working copy)
@[EMAIL PROTECTED]
-158,7 +158,7 @[EMAIL PROTECTED]
"Kaikki asennuksen loppuun saattamiseen tarvittavat asentimen osat
tullaan=
"
"noutamaan automaattisesti eik=C3=A4 niit=C3=A4 luetella t=C3=A4ss=C3=A4.
=
Joitakin muita "
"(valinnaisia) osia n=C3=A4ytet=C3=A4=C3=A4n alla.
Todenn=C3=A4k=C3=B6ises=
ti ne eiv=C3=A4t ole "
=2D"tarpeellisia, mutta voivat kiinostaa joitakin
k=C3=A4ytt=C3=A4ji=C3=A4."
+"tarpeellisia, mutta voivat kiinnostaa joitakin
k=C3=A4ytt=C3=A4ji=C3=A4."
=20
#. Type: multiselect
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-931,7 +931,7 @[EMAIL PROTECTED]
"like \"irq=3D7 io=3D0x220\""
msgstr ""
"Moduulia ${MODULE} ei saatu ladattua. Moduuli saattaa tarvita
k=C3=A4ytt=
=C3=A4j=C3=A4n "
=2D"antamia parametreja toimiakseen vanhahkosssa
laitteistossa.N=C3=A4it=C3=
=A4 parametreja "
+"antamia parametreja toimiakseen vanhahkossa laitteistossa. N=C3=A4it=C3=
=A4 parametreja "
"ovat usein I/O-****tti ja IRQ-num*****, jotka vaihtelevat koneelta
toiselle=
"
"eik=C3=A4 niit=C3=A4 voida selvitt=C3=A4=C3=A4 laitteistolta. Merkkijono
=
voi n=C3=A4ytt=C3=A4=C3=A4 esimerkiksi "
"t=C3=A4lt=C3=A4: \"irq=3D7 io=3D0x220\""
@[EMAIL PROTECTED]
-1449,7 +1449,7 @[EMAIL PROTECTED]
"might need to specify an account number here."
msgstr ""
"Mahdollisesti on kirjoitettava DHCP-konenimi. Jos
k=C3=A4ytet=C3=A4=C3=A4=
n kaapelimodeemia, "
=2D"on kenties kirjoittettava k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4tunnuksen numero."
+"on kenties kirjoitettava k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4tunnuksen numero."
=20
#. Type: string
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-2715,7 +2715,7 @[EMAIL PROTECTED]
"partitioning you will still have a chance later to review and customise
t=
he "
"results."
msgstr ""
=2D"Asennin voi opastaa levyn osionnissa (k=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4ll=C3=A4
e=
rilaisia vakiomallineita) "
+"Asennin voi opastaa levyn osioinnissa (k=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4ll=C3=A4
er=
ilaisia vakiomallineita) "
"tai osiot voi halutessaan tehd=C3=A4 itse. Vaikka valitset opastetun
levy=
osioiden "
"teon, voit silti my=C3=B6hemmin tutkia osiota ja muokata niit=C3=A4."
=20
@[EMAIL PROTECTED]
-2770,7 +2770,7 @[EMAIL PROTECTED]
#. Description
#: ../partman-auto.templates:64
msgid "Partitioning method:"
=2Dmsgstr "Levyn osiontitapa:"
+msgstr "Levyn osiointitapa:"
=20
#. Type: select
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-2786,7 +2786,7 @[EMAIL PROTECTED]
#. Description
#: ../partman-auto.templates:79
msgid "Partitioning scheme:"
=2Dmsgstr "Levyn osiontimalline:"
+msgstr "Levyn osiointimalline:"
=20
#. Type: select
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-2920,13 +2920,13 @[EMAIL PROTECTED]
#. TRANSLATORS: This is a menu entry. Keep in under 55 columns/characters
#: ../partman-auto.templates:163
msgid "Small-disk (< 1GB) partitioning scheme"
=2Dmsgstr "Pienen levyn (< 1 Gt) osiontimalline:"
+msgstr "Pienen levyn (< 1 Gt) osiointimalline:"
=20
#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-basicmethods.templates:3
msgid "Go back to the menu?"
=2Dmsgstr "Palaataanko valikkoon?"
+msgstr "Palataanko valikkoon?"
=20
#. Type: boolean
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-3001,7 +3001,7 @[EMAIL PROTECTED]
#. Description
#: ../partman-basicmethods.templates:46
msgid "keep and use the existing data"
=2Dmsgstr "s=C3=A4ilyt=C3=A4 ja k=C3=A4yt=C3=A4 olemassaolevat tiedot"
+msgstr "s=C3=A4ilyt=C3=A4 ja k=C3=A4yt=C3=A4 olemassa olevat tiedot"
=20
#. Type: text
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-3662,7 +3662,7 @[EMAIL PROTECTED]
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point
f=
rom "
"there, this partition will not be used at all."
msgstr ""
=2D"Mik=C3=A4li et palaa osiointikovalikkoon ja m=C3=A4=C3=A4rit=C3=A4
siel=
l=C3=A4 liitoskohtaa, j=C3=A4tet=C3=A4=C3=A4n "
+"Mik=C3=A4li et palaa osiointivalikkoon ja m=C3=A4=C3=A4rit=C3=A4
siell=C3=
=A4 liitoskohtaa, j=C3=A4tet=C3=A4=C3=A4n "
"t=C3=A4m=C3=A4 osio kokonaan k=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4tt=C3=A4."
=20
#. Type: error
@[EMAIL PROTECTED]
-4447,7 +4447,7 @[EMAIL PROTECTED]
"problems with the boot loader used by default by this installer."
msgstr ""
"Liitoskohtaan /boot on liitetty JFS-tiedostoj=C3=A4rjestelm=C3=A4.
Luulta=
vasti "
=2D"t=C3=A4st=C3=A4aiheutuu pulmia t=C3=A4m=C3=A4n asentimen oletusarvona
k=
=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4n "
+"t=C3=A4st=C3=A4 aiheutuu pulmia t=C3=A4m=C3=A4n asentimen oletusarvona
k=
=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4n "
"alkulatausohjelman kanssa."
=20
#. Type: boolean
@[EMAIL PROTECTED]
-6828,7 +6828,7 @[EMAIL PROTECTED]
"'imurdock' or 'rms'."
msgstr ""
"Huomaa, ett=C3=A4 voit luoda sen my=C3=B6hemmin (ja lis=C3=A4=C3=A4kin
tu=
nnuksia) komennolla "
=2D"\"adduser <k=C3=A4ytt=C3=A4tunnus>\"
p=C3=A4=C3=A4k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=
=A4n=C3=A4, jossa <k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4tunnus> on "
+"\"adduser <k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4tunnus>\"
p=C3=A4=C3=A4k=C3=A4ytt=C3=A4=
j=C3=A4n=C3=A4, jossa <k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4tunnus> on "
"k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4n tunnus kuten \"mvirtanen\" tai \"rms\"."
=20
#. Type: string
@[EMAIL PROTECTED]
-7066,7 +7066,7 @[EMAIL PROTECTED]
" j=C3=A4rjestelm=C3=A4n ilman k=C3=A4ytt=C3=A4j=C3=A4n toimia.\n"
" - \"korkea\" on kysymyksille, joille ei ole j=C3=A4rkevi=C3=A4
oletusarv=
oja.\n"
" - \"keskitaso\" on normaaleille kysymykselle, joilla on j=C3=A4rkev=C3=
=A4 oletus.\n"
=2D" - \"matala\" on itsest=C3=A4=C3=A4nselville kysymyksille, joiden
oletu=
sarvot\n"
+" - \"matala\" on itsest=C3=A4=C3=A4n selville kysymyksille, joiden
oletus=
arvot\n"
"...toimivat l=C3=A4hes aina."
=20
#. Type: select
@[EMAIL PROTECTED]
-7360,7 +7360,7 @[EMAIL PROTECTED]
"the firmware prompt:"
msgstr ""
"Vaihtoehtona on k=C3=A4ynnist=C3=A4=C3=A4 ydin itse kirjoittamalla
laiteo=
hjelmiston "
=2D"kehoitteeseen:"
+"kehotteeseen:"
=20
#. Type: note
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-8123,7 +8123,7 @[EMAIL PROTECTED]
#. Description
#: ../quik-installer.templates:41
msgid "Boot partition must be on ext2"
=2Dmsgstr "K=C3=A4ynnistysiosion tiedostoj=C3=A4rjestelm=C3=A4n on oltava
e=
xt2"
+msgstr "K=C3=A4ynnistysosion tiedostoj=C3=A4rjestelm=C3=A4n on oltava
ext2"
=20
#. Type: error
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-9853,7 +9853,7 @[EMAIL PROTECTED]
#. Description
#: ../silo-installer.templates:39
msgid "Boot partition may cause problems with SILO"
=2Dmsgstr "K=C3=A4ynnistyosio saattaa tuottaa pulmia SILO:n kanssa"
+msgstr "K=C3=A4ynnistysosio saattaa tuottaa pulmia SILO:n kanssa"
=20
#. Type: note
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-10269,7 +10269,7 @[EMAIL PROTECTED]
"If you have such partitions, they might contain actual file systems, and
=
are "
"therefore not available for use by this configuration utility."
msgstr ""
=2D"Jos t=C3=A4ll=C3=A4isia levyosioita on, niiss=C3=A4 ehk=C3=A4 on
tiedos=
toj=C3=A4rjestelmi=C3=A4, eiv=C3=A4tk=C3=A4 "
+"Jos t=C3=A4llaisia levyosioita on, niiss=C3=A4 ehk=C3=A4 on
tiedostoj=C3=
=A4rjestelmi=C3=A4, eiv=C3=A4tk=C3=A4 "
"ne siit=C3=A4 syyst=C3=A4 ole k=C3=A4ytett=C3=A4viss=C3=A4 t=C3=A4ss=C3=
=A4 sovelluksessa."
=20
#. Type: error
@[EMAIL PROTECTED]
-10777,7 +10777,7 @[EMAIL PROTECTED]
#: ../lvmcfg-utils.templates:69 ../partman-auto-lvm.templates:12
msgid ""
"The selected volume group name is already in use. Please choose another
n=
ame."
=2Dmsgstr "Valittu levynideryhm=C3=A4n nimi on jo k=C3=A4yt=C3=A4ss=C3=A4.
=
Valitse jokin muu nimi."
+msgstr "Valittu levynideryhm=C3=A4n nimi on jo k=C3=A4yt=C3=B6ss=C3=A4.
Va=
litse jokin muu nimi."
=20
#. Type: error
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-11478,7 +11478,7 @[EMAIL PROTECTED]
msgid ""
"The selected volume group name is already in use. Please choose a
differe=
nt "
"name."
=2Dmsgstr "Valittu levynideryhm=C3=A4n nimi on jo k=C3=A4yt=C3=A4ss=C3=A4.
=
Valitse jokin muu nimi."
+msgstr "Valittu levynideryhm=C3=A4n nimi on jo k=C3=A4yt=C3=B6ss=C3=A4.
Va=
litse jokin muu nimi."
=20
#. Type: error
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-11545,7 +11545,7 @[EMAIL PROTECTED]
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:380
msgid "Error while initializing physical volume"
=2Dmsgstr "Tapahtui virhe alustettaessa fyysist=C3=A4 levyynidett=C3=A4"
+msgstr "Tapahtui virhe alustettaessa fyysist=C3=A4 levynidett=C3=A4"
=20
#. Type: error
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-12604,7 +12604,7 @[EMAIL PROTECTED]
"system or swap space on it."
msgstr ""
"T=C3=A4ll=C3=A4 osiolla ei n=C3=A4yt=C3=A4 olevan
tiedostoj=C3=A4rjestelm=
=C3=A4=C3=A4. Voit luoda "
=2D"siihentiedostoj=C3=A4rjestelm=C3=A4n tai sivutustilan."
+"siihen tiedostoj=C3=A4rjestelm=C3=A4n tai sivutustilan."
=20
#. Type: select
#. Choices
@[EMAIL PROTECTED]
-12626,7 +12626,7 @[EMAIL PROTECTED]
"partition for /home."
msgstr ""
"Kun osio on liitetty, se on k=C3=A4ytett=C3=A4viss=C3=A4
j=C3=A4rjestelm=
=C3=A4n k=C3=A4ytt=C3=A4jille. "
=2D"Juuriosion (\"/\") tarviset aina ja usein on hyv=C3=A4 olla erillinen
o=
sio /home."
+"Juuriosion (\"/\") tarvitset aina ja usein on hyv=C3=A4 olla erillinen
os=
io /home."
=20
#. Type: string
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-13001,7 +13001,7 @[EMAIL PROTECTED]
msgstr ""
"Automaattinen levynosiointity=C3=B6kalu olettaa tietyn kokoiset
levyosiot=
ja "
"tarvitsee v=C3=A4hint=C3=A4=C3=A4n 3 Gt vapaata tilaa. T=C3=A4ll=C3=A4
le=
vyll=C3=A4 on t=C3=A4t=C3=A4 v=C3=A4hemm=C3=A4n "
=2D"vapata tilaa."
+"vapaata tilaa."
=20
#. Type: error
#. Description
@[EMAIL PROTECTED]
-13379,7 +13379,7 @[EMAIL PROTECTED]
msgid ""
"Please choose a disk. You have to specify the complete device number, "
"including leading zeros."
=2Dmsgstr "Valitse levy. Kirjoita laitenumero kokonaan, mukaanlukien
etunol=
lat."
+msgstr "Valitse levy. Kirjoita laitenumero kokonaan, mukaan lukien
etunoll=
at."
=20
#. Type: error
#. Description
--Boundary-00=_DwXWHJHz397Z1Lp--
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-finnish-REQUEST@[EMAIL PROTECTED]
a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@[EMAIL PROTECTED]


|