This is a multi-part MIME message sent by re****tbug.
--===============1392770330==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Package: openldap2.3
Followup-For: Bug #448061
Please include attached updated translation file fi.po to the package.
Regards,
Esko Araj=C3=A4rvi
--===============1392770330==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/x-po; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="fi.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openldap2.3\n"
"Re****t-Msgid-Bugs-To: Source: openldap2.3@[EMAIL PROTECTED]
"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Esko Araj=C3=A4rvi <edu@[EMAIL PROTECTED]
>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@[EMAIL PROTECTED]
>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:2001
msgid "Omit OpenLDAP server configuration?"
msgstr "Ohitetaanko OpenLDAP-palvelimen asetus?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:2001
msgid "If you enable this option, no initial configuration or database wi=
ll be created."
msgstr "Jos valitset t=C3=A4m=C3=A4n, asetuksia ja tietokantaa ei luoda."
#. Type: select
#. Choices
#: ../slapd.templates:3001
msgid "always"
msgstr "aina"
#. Type: select
#. Choices
#: ../slapd.templates:3001
msgid "when needed"
msgstr "tarvittaessa"
#. Type: select
#. Choices
#: ../slapd.templates:3001
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:3002
msgid "Dump databases to file on upgrade:"
msgstr "Vedosta tietokannat tiedostoon p=C3=A4ivitett=C3=A4ess=C3=A4:"
#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:3002
msgid "Before the upgrade to a new version of the OpenLDAP server, the LD=
AP directories can be dumped into plain text LDIF files (in the standardi=
zed LDAP Data Interchange Format)."
msgstr "Ennen p=C3=A4ivityst=C3=A4 OpenLDAP-palvelimen uuteen versioon, L=
DAP-hakemistoista voidaan tallentaa vedos LDIF-tekstitiedostoiksi (standa=
rdoidussa LDAP-tiedonsiirtomuodossa)."
#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:3002
msgid "Selecting \"always\" will cause the databases to be dumped uncondi=
tionally before an upgrade. Selecting \"when needed\" will only dump the =
database if the new version is incompatible with the old database format =
and it needs to be reim****ted. Selecting \"never\" will cause no dump to =
occur."
msgstr "Valinta =E2=80=9Daina=E2=80=9D merkitsee, ett=C3=A4 tietokannat v=
edostetaan tilanteesta riippumatta ennen p=C3=A4ivityst=C3=A4. Valinta
=E2=
=80=9Dtarvittaessa=E2=80=9D merkitsee, ett=C3=A4 tietokannoista otetaan v=
edos vain, jos uusi versio ei ole yhteensopiva vanhan tietokantamuodon ka=
nssa ja tiedot tulee tuoda kantaan uudelleen. Valittaessa =E2=80=9Dei kos=
kaan=E2=80=9D vedostusta ei tehd=C3=A4."
#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:4001
msgid "Directory for dumped databases:"
msgstr "Tietokantavedosten hakemisto:"
#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:4001
msgid "Please specify the directory where the LDAP databases will be expo=
rted. In this directory, several LDIF files will be created which corresp=
ond to the search bases located on the server. Make sure you have enough =
free space on the partition where it's located. The first occurrence of t=
he string \"VERSION\" is replaced with the server version you are upgradi=
ng from."
msgstr "Anna hakemisto, johon viennit LDAP-tietokannoista
tehd=C3=A4=C3=A4=
n. Hakemistoon luodaan useita LDIF-tiedostoja, joiden sis=C3=A4lt=C3=B6 v=
astaa palvelimen hakukantoja. Varmista, ett=C3=A4 valitulla levyosiolla o=
n tarpeeksi vapaata tilaa. Merkkijonon =E2=80=9DVERSION=E2=80=9D
ensimm=C3=
=A4inen esiintym=C3=A4 korvataan p=C3=A4ivitett=C3=A4v=C3=A4n palvelimen =
versionumerolla."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:5001
msgid "Move old database?"
msgstr "Siirret=C3=A4=C3=A4nk=C3=B6 vanha tietokanta?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:5001
msgid "There are still files in /var/lib/ldap which will probably break t=
he configuration process. If you enable this option, the maintainer scrip=
ts will move the old database files out of the way before creating a new =
database."
msgstr "Hakemistossa /var/lib/ldap on viel=C3=A4 tiedostoja ja ne luultav=
asti hajoavat asetusprosessissa. Jos valitset t=C3=A4m=C3=A4n vaihtoehdon=
, vanhat tietokantatiedostot siirret=C3=A4=C3=A4n syrj=C3=A4=C3=A4n ennen=
uuden tietokannan luomista."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:6001
msgid "Retry configuration?"
msgstr "Yritet=C3=A4=C3=A4nk=C3=B6 asetusten tekoa uudelleen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:6001
msgid "The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS d=
omain name is valid, the organization is not left empty and that the admi=
n passwords match. If you decide not to retry the configuration the LDAP =
server will not be set up. Run 'dpkg-reconfigure slapd' if you want to re=
try later."
msgstr "Antamasi asetukset ovat ep=C3=A4kelpoja. Varmista, ett=C3=A4 DNS-=
aluenimi on oikea, organisaatiokentt=C3=A4 ei ole tyhj=C3=A4 ja ett=C3=A4=
yll=C3=A4pitosalasanat t=C3=A4sm=C3=A4=C3=A4v=C3=A4t. Jos p=C3=A4=C3=A4t=
=C3=A4t olla yritt=C3=A4m=C3=A4tt=C3=A4 asetusten tekemist=C3=A4 uudellee=
n, LDAP-palvelimen asetukset eiv=C3=A4t ole valmiit. Voit tehd=C3=A4 aset=
ukset my=C3=B6hemmin ajamalla komennon =E2=80=9Ddpkg-reconfigure slapd=E2=
=80=9D."
#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:7001
msgid "DNS domain name:"
msgstr "DNS-aluenimi:"
#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:7001
msgid "The DNS domain name is used to construct the base DN of the LDAP d=
irectory. For example, 'foo.example.org' will create the directory with '=
dc=3Dfoo, dc=3Dexample, dc=3Dorg' as base DN."
msgstr "DNS-aluenime=C3=A4 k=C3=A4ytet=C3=A4=C3=A4n perus-DN:n (erittelev=
=C3=A4 nimi) luomisessa LDAP-hakemistolle. Esimerkiksi =E2=80=9Dfoo.esime=
rkki.fi=E2=80=9D luo hakemiston, jonka perus-DN on =E2=80=9Ddc=3Dfoo,
dc=3D=
esimerkki, dc=3Dfi=E2=80=9D."
#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:8001
msgid "Organization:"
msgstr "Organisaatio:"
#. Type: string
#. Description
#: ../slapd.templates:8001
msgid "Please enter the name of the organization to use in the base DN of=
the LDAP directory."
msgstr "Anna LDAP-hakemiston perus-DN:ss=C3=A4 k=C3=A4ytett=C3=A4v=C3=A4 =
organisaation nimi."
#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:9001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Yll=C3=A4pitosalasana:"
#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:9001
msgid "Please enter the password for the administrator entry in the LDAP =
directory."
msgstr "Anna LDAP-hakemiston yll=C3=A4pitosalasana."
#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:10001
msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana:"
#. Type: note
#. Description
#: ../slapd.templates:11001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Salasanat eiv=C3=A4t t=C3=A4sm=C3=A4=C3=A4"
#. Type: note
#. Description
#: ../slapd.templates:11001
msgid "The administrator password and its confirmation must match. Please=
note that differences such as uppercase/lowercase and added whitespace m=
atter."
msgstr "Yll=C3=A4pitosalasanan ja sen vahvistuksen t=C3=A4ytyy
t=C3=A4sm=C3=
=A4t=C3=A4. Huomaa, ett=C3=A4 ***** aakkoslajeissa ja tyhj=C3=A4tilamerkki=
en m=C3=A4=C3=A4riss=C3=A4 merkitsev=C3=A4t."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:12001
msgid "Do you want the LDAP database to be removed when purging the packa=
ge?"
msgstr "Haluatko, ett=C3=A4 LDAP-tietokanta poistetaan poistettaessa pake=
tti ja sen asetustiedostot?"
#. Type: password
#. Description
#: ../slapd.templates:13001
msgid "Encrypted administrator password:"
msgstr "Salattu yll=C3=A4pitosalasana:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:14001
msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
msgstr "Sallitaanko LDAPv2-yhteysk=C3=A4yt=C3=A4nt=C3=B6?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:14001
msgid "The obsolete LDAPv2 protocol is disabled by default in slapd. Prog=
rams and users should upgrade to LDAPv3. If some old programs can't use L=
DAPv3, you should select this option and 'allow bind_v2' will be added to=
the slapd.conf file."
msgstr "Vanhentunut LDAPv2-yhteysk=C3=A4yt=C3=A4nt=C3=B6 on oletuksena po=
issa k=C3=A4yt=C3=B6st=C3=A4. Ohjelmien ja k=C3=A4ytt=C3=A4jien tulisi
p=C3=
=A4ivitt=C3=A4=C3=A4 versioon LDAPv3. Jos jotkut vanhat ohjelmat
eiv=C3=A4=
t voi k=C3=A4ytt=C3=A4=C3=A4 LDAPv3-yhteysk=C3=A4yt=C3=A4nt=C3=B6=C3=A4, =
valitse t=C3=A4m=C3=A4, jolloin =E2=80=9Dallow bind_v2=E2=80=9D lis=C3=A4=
t=C3=A4=C3=A4n tiedostoon slapd.conf."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:15001
msgid "Back up current database and create a new one?"
msgstr "Tehd=C3=A4=C3=A4nk=C3=B6 nykyisest=C3=A4 tietokannasta varmuuskop=
io ja luodaanko uusi?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:15001
msgid "The directory suffix (domain) you specified doesn't match the one =
currently in /etc/ldap/slapd.conf. Changing the directory suffix requires=
moving aside the current LDAP database and creating a new one. Please co=
nfirm whether you want to back up and abandon the current database."
msgstr "Annettu hakemistop=C3=A4=C3=A4te (verkkotunnus) ei
t=C3=A4sm=C3=A4=
=C3=A4 tiedostossa /etc/ldap/slapd.conf olevaan. Hakemistop=C3=A4=C3=A4tt=
een muuttaminen vaatii nykyisen LDAP-tietokannan siirt=C3=A4mist=C3=A4 sy=
rj=C3=A4=C3=A4n ja uuden luomista. Vahvista haluatko tehd=C3=A4
tehd=C3=A4=
varmuuskopion nykyisest=C3=A4 tietokannasta ja hyl=C3=A4t=C3=A4 sen."
#. Type: error
#. Description
#: ../slapd.templates:16001
msgid "slapcat failure during upgrade"
msgstr "Toimintah=C3=A4iri=C3=B6 ohjelmassa slapcat p=C3=A4ivityksen aika=
na"
#. Type: error
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../slapd.templates:16001
#: ../slapd.templates:17001
msgid "An error occurred during the attempt to upgrade the LDAP directory=
.."
msgstr "Yritett=C3=A4ess=C3=A4 p=C3=A4ivitt=C3=A4=C3=A4 LDAP-hakemistoa t=
apahtui virhe."
#. Type: error
#. Description
#: ../slapd.templates:16001
msgid "The 'slapcat' program, which attempts to extract the LDAP director=
y, failed. This may be caused by an incorrect configuration file (for exa=
mple, missing 'moduleload' lines to sup****t the backend database)."
msgstr "LDAP-hakemiston tuottavassa ohjelmassa =E2=80=9Dslapcat=E2=80=9D =
tapahtui toimintah=C3=A4iri=C3=B6. T=C3=A4m=C3=A4 saattaa johtua virheell=
isest=C3=A4 asetustiedostosta (esimerkiksi puuttuvista, taustatietokannan=
tuen lis=C3=A4=C3=A4vist=C3=A4
=E2=80=9Dmoduleload=E2=80=9D-riveist=C3=A4=
)."
#. Type: error
#. Description
#. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph
#. containing a command line
#: ../slapd.templates:16001
msgid "This failure will cause 'slapadd' to later fail. The old database =
files will be moved to /var/backups. If you want to retry the upgrade, yo=
u should move the old database files back into place, fix whatever caused=
slapcat to fail, and run:"
msgstr "T=C3=A4m=C3=A4n toimintah=C3=A4iri=C3=B6n takia ohjelmassa =E2=80=
=9Dslapadd=E2=80=9D tulee my=C3=B6hemmin ilmenem=C3=A4=C3=A4n
toimintah=C3=
=A4iri=C3=B6. Vanhat tietokantatiedostot tullaan siirt=C3=A4m=C3=A4=C3=A4=
n hakemistoon /var/backups. Jos haluat yritt=C3=A4=C3=A4
p=C3=A4ivitt=C3=A4=
mist=C3=A4 uudelleen, vanhat tietokantatiedostot tulisi siirt=C3=A4=C3=A4=
takaisin paikoilleen, korjata toimintah=C3=A4iri=C3=B6n aiheuttanut virh=
e ja ajaa:"
#. Type: error
#. Description
#. Translators: keep "$location" unchanged. This is a variable that
#. will be replaced by a directory name at execution
#: ../slapd.templates:16001
msgid "Then move the database files back to a backup area and then try ru=
nning slapadd from $location."
msgstr "Siirr=C3=A4 t=C3=A4m=C3=A4n j=C3=A4lkeen tietokantatiedostot taka=
isin varmuuskopiohakemistoon ja aja slapadd sijainnista $location."
#. Type: note
#. Description
#: ../slapd.templates:17001
msgid "slapadd failed during upgrade"
msgstr "Toimintah=C3=A4iri=C3=B6 ohjelmassa slapadd p=C3=A4ivityksen aika=
na"
#. Type: note
#. Description
#: ../slapd.templates:17001
msgid "The 'slapadd' program, which attempts to populate an empty new LDA=
P directory using the information from the original LDAP directory, faile=
d. This may be caused by an incorrect configuration file (for example, mi=
ssing 'moduleload' lines to sup****t the backend database)."
msgstr "Uuden tyhj=C3=A4n LDAP-hakemiston alkuper=C3=A4isen LDAP-hakemist=
on tiedoilla t=C3=A4ytt=C3=A4v=C3=A4ss=C3=A4 ohjelmassa
=E2=80=9Dslapadd=E2=
=80=9D tapahtui toimintah=C3=A4iri=C3=B6. T=C3=A4m=C3=A4 saattaa johtua v=
irheellisest=C3=A4 asetustiedostosta (esimerkiksi puuttuvista, taustatiet=
okannan tuen lis=C3=A4=C3=A4vist=C3=A4 =E2=80=9Dmoduleload=E2=80=9D-rivei=
st=C3=A4)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:19001
msgid "Change backend type from LDBM to BDB?"
msgstr "Vaihdetaanko taustatietokannan tyyppi LDBM:st=C3=A4 BDB:hen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:19001
msgid "The LDBM backend type has serious stability problems and has been =
deprecated by OpenLDAP as of 2.2. It is no longer sup****ted by the OpenLD=
AP packages. BDB is the recommended database backend."
msgstr "LDBM-taustatietokannalla on suuria vakausongelmia ja se on poistu=
massa k=C3=A4yt=C3=B6st=C3=A4 OpenLDAPin version 2.2 my=C3=B6t=C3=A4. Sit=
=C3=A4 ei en=C3=A4=C3=A4 tueta OpenLDAP-pakettien toimesta. Suositeltava =
taustatietokanta on BDB."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:19001
msgid "When the BDB backend is used, it must be configured properly. For =
more information, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz."
msgstr "K=C3=A4ytett=C3=A4ess=C3=A4 BDB-taustatietokantaa, se tulee asett=
aa asianmukaisesti. Lis=C3=A4tietoja (englanniksi) l=C3=B6ytyy tiedostost=
a /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../slapd.templates:19001
#| msgid ""
#| "If you enable this option, an attempt will be made to update the "
#| "configuration to use BDB instead of LDBM and convert the databases."
msgid "If you enable this option, an attempt will be made to update the c=
onfiguration to use BDB instead of LDBM and convert the databases. If you=
do not enable this option, the upgrade will be aborted."
msgstr "Jos valitset t=C3=A4m=C3=A4n, yritet=C3=A4=C3=A4n p=C3=A4ivitt=C3=
=A4=C3=A4 asetukset k=C3=A4ytt=C3=A4m=C3=A4=C3=A4n BDB:t=C3=A4 LDBM:n sij=
aan ja muuntaa tietokanta. Jos et valitse t=C3=A4t=C3=A4, p=C3=A4ivitys k=
eskeytet=C3=A4=C3=A4n."
#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:20001
msgid "Database backend to use:"
msgstr "K=C3=A4ytett=C3=A4v=C3=A4 taustatietokanta:"
#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:20001
msgid "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage fo=
rmats, but HDB adds sup****t for subtree renames. Both sup****t the same co=
nfiguration options."
msgstr "HDB-taustatietokantaa suositellaan. HDB ja BDB
k=C3=A4ytt=C3=A4v=C3=
=A4t samantapaisia tallennusmuotoja, mutta HDB tukee lis=C3=A4ksi puun os=
ien uudelleennime=C3=A4mist=C3=A4. Molemmat tukevat samoja asetusvalintoj=
a."
#. Type: select
#. Description
#: ../slapd.templates:20001
#| msgid ""
#| "The BDB backend is recommended. When using it, the database must be "
#| "configured accordingly. Please check /usr/share/doc/slapd/README."
#| "DB_CONFIG.gz for more details."
msgid "In either case, you should review the resulting database configura=
tion for your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for mor=
e details."
msgstr "Joka tapauksessa tulisi tarkistaa, ett=C3=A4 tuloksena olevat tie=
tokanta-asetukset vastaavat tarpeita. Tiedostosta /usr/share/doc/slapd/RE=
ADME.DB_CONFIG.gz l=C3=B6ytyy lis=C3=A4tietoja (englanniksi)."
#~ msgid "Change configuration to load backend modules?"
#~ msgstr "Muutetaanko asetuksia taustaohjelmamoduulien lataamiseksi?"
#~ msgid ""
#~ "Starting with OpenLDAP 2.1, backends are no longer built into the ser=
ver "
#~ "but are instead dynamically loaded at startup. This means that the sl=
apd "
#~ "configuration has to be changed to load the modules for the backends =
you "
#~ "are using."
#~ msgstr ""
#~ "OpenLDAPin versiosta 2.1 alkaen taustaohjelmia ei en=C3=A4=C3=A4 k=C3=
=A4=C3=A4nnet=C3=A4 "
#~ "palvelimen kanssa vaan ne ladataan dynaamisesti k=C3=A4ynnistyksen yh=
teydess=C3=A4. "
#~ "T=C3=A4m=C3=A4 tarkoittaa, ett=C3=A4 slapd-asetuksia tulee muuttaa
k=C3=
=A4ytettyjen "
#~ "taustaohjelmien lataamiseksi."
#~ msgid ""
#~ "If you choose this option, an attempt to fix the configuration will b=
e "
#~ "made. If you don't select this, you *must* fix the configuration file=
"
#~ "manually or slapd (and slapcat if you are upgrading from an older "
#~ "version) will fail and the package will not be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Jos valitset t=C3=A4m=C3=A4n valinnan, asetukset yritet=C3=A4=C3=A4n =
korjata. Jos et valitse "
#~ "t=C3=A4t=C3=A4, asetustiedosto *t=C3=A4ytyy* korjata k=C3=A4sin tai s=
lapd (ja slapcat, jos "
#~ "p=C3=A4ivit=C3=A4t vanhemmasta versiosta) ei toimi eik=C3=A4 pakettia=
asenneta."
#~ msgid ""
#~ "For more information, please read /usr/share/doc/slapd/README.Debian.=
"
#~ msgstr ""
#~ "Lis=C3=A4tietoja (englanniksi) l=C3=B6ytyy tiedostosta /usr/share/doc=
/slapd/README."
#~ "Debian."
#~ msgid "Fix LDAP directory on upgrade?"
#~ msgstr "Korjataanko LDAP-hakemisto p=C3=A4ivitett=C3=A4ess=C3=A4?"
#~ msgid ""
#~ "The installation scripts of previous OpenLDAP 2.0 packages created a =
"
#~ "directory that does not conform to the LDAP schema. The new version i=
s "
#~ "more strict about this and you won't be able to access the directory =
"
#~ "until it is fixed."
#~ msgstr ""
#~ "Aikaisempien OpenLDAP 2.0 -pakettien asennuskomentotiedostot loivat "
#~ "hakemiston, joka ei sovi LDAP-skeemaan. Uusi versio on tiukempi
t=C3=A4=
ss=C3=A4 "
#~ "asiassa, eik=C3=A4 hakemistoa voida k=C3=A4ytt=C3=A4=C3=A4 ennen kuin=
se on korjattu."
#~ msgid "Slave databases require the 'updateref' option"
#~ msgstr "Orjatietokannat vaativat =E2=80=9Dupdateref=E2=80=9D-valitsime=
n"
#~ msgid ""
#~ "According to the slapd configuration file, at least one database is "
#~ "configured as slave, and the updateref option is not set. The updater=
ef "
#~ "option specifies the referral(s) to pass back when slapd is asked to =
"
#~ "modify a replicated local database. See slapd.conf(5) for more detail=
s."
#~ msgstr ""
#~ "slapdin asetustiedoston mukaan ai****in yksi tietokanta on asetettu "
#~ "orjaksi, eik=C3=A4 updateref-valitsinta ole asetettu. updateref-valit=
sin "
#~ "m=C3=A4=C3=A4ritt=C3=A4=C3=A4 takaisin l=C3=A4hetett=C3=A4v=C3=A4t os=
oitteet, kun slapdia pyydet=C3=A4=C3=A4n "
#~ "muuttamaan kahdennettua paikallista tietokantaa. Lis=C3=A4tietoja "
#~ "(englanniksi) l=C3=B6ytyy man-ohjesivulta slapd.conf(5)."
#~ msgid ""
#~ "Starting with version 2.1.23, slapd requires the updateref option to =
be "
#~ "set on slaves. You should fix the slapd.conf configuration file."
#~ msgstr ""
#~ "Versiosta 2.1.23 alkaen slapd vaatii, ett=C3=A4 orjille on asetettuna=
"
#~ "updateref-valitsin. Asetustiedosto slapd.conf tulisi korjata."
#~ msgid ""
#~ "The LDBM backend type has been deprecated in OpenLDAP 2.2. BDB is the=
"
#~ "recommended choice."
#~ msgstr ""
#~ "Taustatietokantatyyppi LDBM on vanhentunut versiossa OpenLDAP 2.2. "
#~ "Suositeltava valinta on BDB."
#~ msgid "HDB will replace BDB in the future but is not recommended yet."
#~ msgstr ""
#~ "HDB tulee korvaamaan BDB:n tulevaisuudessa, mutta sit=C3=A4 ei suosit=
ella "
#~ "viel=C3=A4."
--===============1392770330==--
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-REQUEST@[EMAIL PROTECTED]
a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@[EMAIL PROTECTED]


|